這張「台語喜帖」你看得懂嗎?懂台語的人一唸就知道...「網友接力而上紛紛敗北」:真的太難了!

gx 2021/02/15 檢舉 我要評論
 

台灣故事带你去看不一样的台湾!複雜的世界裡,看我一個就夠了,大家好!我是本文的編輯~故事妹。希望我的分享能讓大家在閱讀完文章後有所思考,有所收穫喲~

 

(本文一共1326個字,預計閱讀時長3分鐘。)

即將結婚的新人所印製的邀請函,又稱為喜柬。此邀請函上通常印結婚日期和典禮、婚宴舉行時間,通常也會印上男女雙方家長的名字。喜帖的寄出時間通常是婚禮前六周。 喜帖很有結婚的味道。

隨著時代的日新月異而創意也跟著前進,現代新人結婚喜帖要比創意、比花招,這張看似普通的傳統喜帖卻讓人看得一頭霧水,讀懂時又會心一笑。

最近有網友在臉書社團《爆料公社》貼出一張「台語版」喜帖,喜帖內容不是以往的國語而是用台語發音取代,有不少網友看了直呼「太親切」甚至還誇讚「俗擱有力」,還有些網友表示「台語不輪轉,看的好辛苦。」

台灣除了原住民語之外,大多的人使用國語、台語和客家語,然後又以國台語為最多人使用,像是一些鄉下地方,大多的人都講台語,如果自己本身是不會講台語的人,到了那邊去,可是會很難溝通阿,甚至會出現「雞同鴨講」的情形,這樣也總讓人笑掉大牙阿!

你們自認自己是台語很好的人嗎?如果沒有從小學起,其實台語是很難的語言,台語本身有8個聲調,足足比國語多了4個聲調,學起來可是比國語更加困難阿!

以下這張喜帖就完全可以測試出你的台語程度,只要看你「多久才能讀完」,就知道你的台語水準啦!

這張淺粉紅的喜帖上看似印了一堆「亂碼」,但懂台語的人一唸就會馬上知道它的含意!你能讀出正確的訊息嗎?

正確解答是:

「我家的大女兒惠婷要嫁人囉!我女婿是鹽埔鄉林水泉先生、潘麗香女士的大兒子幸宗君,他努力、老實又肯打拼,我非常喜歡! 在民國一○六年國曆元月八日、民國一○五年農曆十二月十一日(星期日)請大家親戚朋友一起來讓我請。 辛苦了、感謝!許進文、劉秋鳳鞠躬。請客地點在:____、請客時間:____」

對於這個相當於經過「編碼」的喜帖,會台語的網友表示:

「秒懂」,「10秒看完…生活用語沒難度…」、「可是我秒殺」、「完全不難!」、「入門版台語」、 「我怎麼可以看到就照著念出臺語…」、「我秒看就知道他在寫什麼耶…南部人技能嗎?」、 「15秒,好吧我鄉下人」、「跟看中文一樣」、「超有親切感的!」

但對於台語沒那麼強的網友,完全就是陷入了「維大力?義大利?」的狀態, 紛紛表示:「完全不懂」、「看一半放棄,直接看回文比較快」、「看得很累」、「念得很吃力…」、「完全看不懂哈哈哈哈!」

也有些網友在看了正確解答後, 仍然困惑問: 「魯力喔是啥意思?幸宗君是啥意思?」

魯力其實是台語中表達「辛苦了、感謝你」的用法; 而「幸宗」則是名字,「君」是他的稱呼,相當於先生囉!

這樣的喜帖,真的超級好笑,超級有台灣味,但這樣的喜帖真的有點像在解碼,要看懂真的要花一點時間阿!

不過能從這封喜帖感受到長輩的熱情,不管是誰收到這封喜帖,肯定心情都會超好,這感覺就超級幽默的,好想要收到這種喜帖阿!祝福這對夫妻百年好合。

現在人不管是喜帖還是結婚節目都要比別人更有創意。 真的是蠻有趣的,你們見過有什麼比較好笑的喜帖嗎?大家一起分享一下啦~

貫徹愛與希望!分享身邊的故事是一種使命!故事妹要把身邊的美好故事分享給你們!這篇文章意猶未盡嗎?快點來追蹤我的粉專→台灣故事~不想錯過就快點訂閱!

用戶評論
你可能會喜歡
更多推荐